Hexameron
Water is ordered to give birth to living beings
Vestita
diuersis
terra
germinibus
uirebat
omnis,
caelum
quoque
sole
et
luna
geminis
uultus
sui
luminibus
stellarumque
insignitum
decore
fulgebat.
Supererat
elementum
tertium,
mare
scilicet,
ut
et
ipsi
gratia
uiuificationis
diuino
munere
proueniret.
Aetherio
etenim
spiritu
omnes
terrarum
fetus
aluntur,
terra
quoque
semina
resoluens
uniuersa
uiuificat
et
maxime
tunc
primum
uerbo
dei
iussa
uiridescere
uiuificationis
suae
munere
pullulabat:
uacabat
aqua
et₁
a
diuinae
operationis
feriata
beneficio
uidebatur.
Habet
adhuc
creator
quod
illi
conferat,
quo
munia
terrarum
possit
aequare;
seruabat
ei,
ut
et
ipsa
proprium
sibi
et₁
speciale
aliquid
praerogatiuae
conlati
sibi₁
muneris
uindicaret.
Viuificauit
prius
terra,
sed
ea
quae
spirantem
animam
non
habebant:
aqua
iubetur
ea₁
producere
quae₁
uiuentis
animae
uigorem
dignitatemque
praeferrent
et
sensum
tuendae
salutis
et₁
fugiendae
mortis
acciperent.
Enunciato 1:
divine agent
ordering
iubetur
oth recip
aqua
conative theme
ea₁ ... acciperent
Clausola:
oth agent
producing
producere
anim theme
ea₁
quae ... acciperent
Temptation antedates mankind
Dixit
itaque
deus:
«Producant
aquae
reptilia
animarum
uiuentium
secundum
genus
et
uolatilia
uolantia
secundum₁
firmamentum
caeli».
Venit
mandatum
et
subito
aqua
iussos
fundebatur
in
partus;
generare
fluuii,
uiuificare
lacus,
mare
ipsum
coepit
diuersa
reptilium
genera
parturire
et₁
secundum
genus
effundere
quodcumque
formauerat.
Non
exigui
gurgites,
non
caenosae
paludes
uacabant,
quin
omnia
datam
sibi
creandi
adsumerent
potestatem.
Pisces
exilibant
de
flumine,
delphines
praeludebant
in
fluctibus,
concae
saxis,
ostreae
adhaerebant
profundis,
adolescebant
echini.
Vae
mihi!
Ante
hominem
coepit
inlecebra,
nostrae
mater
luxuriae,
ante
hominem₁
deliciae.
Prior
ergo
hominum
temptatio
quam
creatura.
Sed
nihil
natura
deliquit:
alimenta
dedit,
non
uitia
praescripsit.
Haec
communia
dedit,
ne
tibi
aliqua
uelut
propria
uindicares.
Tibi
suos
fructus
terra
producit,
tibi
scaros
et
acipenseres
et₁
omnes
fetus
suos₁
generant
aquae:
et₂
his
non
contentus
interdicta
tibi₁
alimenta
gustasti.
Ad
inuidiam
tuam
omnia
congeruntur,
ut
praeuaricatio
tuae
auiditatis
oneretur.
Tag globali:
moral lesson limitless avidity of man apostrophe to mankind man eating forbidden food man not satisfied with lawful food
Enunciato 1:
divine agent
deus
ordering
dixit
oth recip
conative theme
producant ... genus
Clausola:
oth agent
aquae
producing
producant
anim patient
reptilia
et ... uolatilia
Enunciato 2:
hum benef
tibi
oth agent
terra
producing
producit
anim patient
suos ... fructus
Enunciato 3:
hum benef
tibi
oth agent
aquae
generating
generant
anim patient
scaros ... suos₁
Enunciato 4:
hum exp
tasting
gustasti
oth patient
interdicta ... alimenta
Watery beings have a soul and go on earth to eat
Sed
neque
quam
multae
species
et
nomina
sint
possumus
enarrare,
quae
omnia
in
momento
diuinae
praeceptionis
animata
sunt.
Simul
coibat
forma
corporis
et
operabatur
anima,
uitalis
etiam
uigor
aliquid
uirtutis.
Repleta
erat
terra
germinibus,
mare
inpletum
animantibus.
Ibi
insensibilia
pullulant,
hic
sensibilia
uersantur.
In
terris
quoque
aquae
suas
sibi
uindicant
portiones.
Lambunt
terram
pisces
aquarum
et
ex
ea
sibi
praedam
requirunt,
culices
quoque
et₁
ranunculae
circa
genitales
strepunt
paludes;
et₂
ipsae
audierunt
domini
mandatum
dicentis:
«Producant
aquae
reptilia
animarum
uiuentium».
Tag globali:
direct Speech Of God fish having soul mosquitos Hearing Order Of God frogs Hearing Order Of God mosquitos like human human like frogs
Enunciato 1:
anim agent
pisces
touching
lambunt
oth theme
terram
Enunciato 2:
anim agent
pisces
eating
praedam ... requirunt
anim benef
sibi
Enunciato 3:
hlanim exp
ipsae
hearing
audierunt
divine theme
domini ... dicentis
Enunciato 4:
divine agent
domini
ordering
dicentis
oth recip
conative theme
Clausola:
oth agent
aquae
producing
producant
anim patient
reptilia ... uiuentium
We call ‘ reptiles’ also creatures that swim
Scimus
reptilia
dici
genera
serpentium
eo
quod
super
terram
repant,
sed
multo
magis
omne
quod₁
natat
reptandi
habet
uel
speciem
uel₁
naturam.
Nam
etsi
in
profundum
quaeque
demerserint
aquam
uideantur
incidere,
tamen
cum
supra
innatant,
repunt
toto
corpore,
quod
trahunt
super
quaedam
dorsa
aquarum.
Vnde
et
Dauid
dixit:
«Hoc
mare
magnum
et₁
spatiosum;
illic
reptilia,
quorum
non
est
numerus».
Quin
etiam
cum
pleraque
pedes
habeant
et
ambulandi
usum
eo
quod
sint
amphibia,
quae
uel
in
aquis
uel₁
in₁
terris
uiuant,
ut
sunt
phocae,
crocodilli,
equi
fluuiales,
quos
hippopotamos
uocant
eo₁
quod₁
ii
generentur
Nilo
in₂
flumine,
tamen
cum₁
in₃
alto
aquarum
sunt₁,
non
ambulant,
sed
natant
nec
uestigio
utuntur
pedis
ad
incedendum,
sed₁
tamquam
remo
ad₁
reptandum,
siquidem
et₁
nauis
acta
remis
labitur
et₂
aquas
sulcat
carina.
Tag globali:
amphibians using legs as paddles comparison between animal legs and paddles comparison between amphibians and ship direct Speech Of David
Enunciato 1:
anim agent
quaeque
floating
innatant
Enunciato 2:
anim agent
quaeque
crawling
repunt
Enunciato 3:
anim agent
amphibia
walking
habeant ... usum
Enunciato 4:
anim agent
amphibia
swimming
natant
Enunciato 5:
anim patient
crocodilli
being generated
generentur
oth agent
Nilo ... flumine
There are more animals in water than on land
«Producant
aquae
reptilia»
dixit
dominus.
Breuis
sermo,
sed
uehemens
et
late
patens
communem
minimis
et₁
maximis
naturam
infundit.
Eodem
momento
producitur
balaena,
quo
rana
eiusdem
ui
operationis
innascitur.
Non
laborat
in
maximis
deus,
non
fastidit
in₁
minimis.
Nec
dolet
natura
parturiens
delphinas,
sicut
non
doluit,
cum
exiguos
murices
cocleasque
produceret.
Aduerte,
o
homo,
quanto
plura
in
mari
quam
in₁
terris
sint.
Numera,
si
potes,
omnium
piscium
genera
uel
minutorum
uel₁
etiam
maximorum,
sepias,
polypos,
liostraca,
carabos,
cancros
et
in
his
innumerabilia
sui
generis.
Quid
dicam
genera
serpentium,
dracones,
muraenas,
anguillas?
Nec
praetermittam
scorpios,
ranas,
testudines,
mustelas
quoque
et
canes
maritimos,
uitulos
marinos,
cete
inmania,
delphinas,
phocas,
leones.
Quid
adtexam
etiam
merulas,
turdos,
pauos
quoque,
quorum
etiam₁
colores
in
auibus
uidemus
expressos,
ut
nigrae
merulae,
paui
uerso
colore
dorsa
et
colla
depicti
sint,
turdi
aluo
uarii,
et₁
cetera,
quorum₁
sibi
terrae
et₂
species
et₃
nomina
uindicarunt?
Nam
prius
in₁
mari
ista
coeperunt
diuersisque
fluminibus,
siquidem
aqua
prior
animarum
uiuentium
reptilia
diuino
nutu
imperata
produxit.
Tag globali:
moral lesson aquatic life antedates terrestrial life apostrophe to mankind figure and name bringing together fish and birds
Enunciato 1:
divine agent
dominus
ordering
dixit
oth recip
conative theme
Clausola:
oth agent
aquae
producing
producant
anim patient
reptilia
Enunciato 2:
anim patient
balaena
being produced
producitur
Enunciato 3:
anim patient
rana
being born
innascitur
Enunciato 4:
hum agent
counting
numera
anim theme
omnium ... maximorum
Enunciato 5:
oth agent
natura
creating
parturiens
produceret
anim benef
delphinas ... cocleasque
What we hate on land we love in water
Adde
hanc
gratiam,
quod
ea
quae
timemus
in
terris
amamus
in₁
aquis.
Etenim
noxia
in
terris
in₁
aqua
innoxia
sunt
atque
ipsi
angues
sine
ueneno.
Leo
terribilis
in
terris,
dulcis
in₁
fluctibus.
Muraena,
quam
ferunt
aliquid
habere
noxium,
esca
pretiosior
est.
Rana
horrens
in
paludibus,
decora
in₁
aquis
omnibus
fere
praestat
alimentis.
Plura
si
qui
uult
cognoscere,
a
diuersis
locorum
piscatoribus
quaerat;
nemo
enim
potest
omnia
conprehendere.
Canes
sane
et
in
mari
caue,
quos
et₁
in₁
ecclesia
molestos
esse
et₂
cauendos
apostolus
docet
dicens:
«Cauete
canes,
cauete
malos
operarios».
Mustelae
grauis
in
terris
odor,
in₁
aquis
suauis.
Terrena
se
nouit
uindicta
faetoris
ulcisci,
haec
non
minorem
habet
gratiam
capta
quam
libera.
Neque
te
inhonoratum
nostra
prosecutione,
thymalle,
dimittam,
cui
a
flore
nomen
inoleuit.
Seu
Ticini
unda
te
fluminis
seu
amoeni
Athesis
unda₁
nutrierit,
flos
es.
Denique
sermo
testatior
quod
de
eo
qui
gratam
redoluit
suauitatem
dictum
facete
sit:
aut
piscem
olet
aut₁
florem;
ita
idem
pronuntiatus
est
piscis
odor
esse
qui₁
floris.
Quid
specie
tua
gratius,
quid
suauitate
iocundius,
quid₁
odore
fraglantius?
Quod
mella
fraglant,
hoc
tu
corpore
tuo
spiras.
Quid
loquar
coruorum,
quid
etiam
luporum
teneritudines?
Nescit
hos
lupos
agnus
timere.
Tanta
est
aquarum
gratia,
quarum
uitulos
fugiunt
et
leones,
ut
his
propheticum
illud
dictum
de
ecclesiae
sanctitate
iure
conueniat:
«Tunc
lupi
et₁
agni
simul
pascentur,
leo
et₂
bos
simul₁
paleas
manducabunt».
Nec
mirum,
quandoquidem
etiam
in
ecclesia
aquae
illud
operantur,
ut
praedonum
abluta
nequitia
cum
innocentibus
comparetur.
Quid
etiam
purpuras
memorem,
quae
ornant
regum
conuiuia,
amictus
inbuunt?
Aquarum
est
igitur
quod
in
regibus
adoratur,
aquarum
est₁
species
illa
quae₁
fulget.
Adde
porcos
maris
etiam
Iudaeis
gratos,
quia
nihil
est
commune,
quod
non
aqua
abluat,
et
ideo
communes
eos
sicut
in
terra
editos
aestimare
non₁
possunt.
Tag globali:
frog making horror monkfish giving ornament to food sweetness of sea lion murena is achoice food moral lesson wolfs as evil men after baptism lions as evil men after baptism lambs as good men oxes as good men metaphor of the wolf as evil man after baptism metaphor of the the lion as evil man after baptism forkbread fish smells good comparison between grayling and aflower tenderness of sea raven harmlessness of the wolffish moral lesson water purifies man water as symbol of baptism murex adorns kings murex dyes dresses purity of sea swines apostrophe to mankind
Enunciato 1:
hum exp
fearing
timemus
anim agent
quae
in ... terris
Enunciato 2:
hum exp
loving
amamus
anim agent
ea
in₁ ... aquis
Enunciato 3:
anim agent
rana ... paludibus
making horror
horrens
anim agent
rana
in₁ ... aquis
decorating
decora
praestat
oth recip
omnibus ... fere
alimentis
hum benef
Enunciato 4:
anim agent
mustelae
in ... terris
stinking
grauis
odor
Enunciato 5:
anim agent
mustelae
in₁ ... aquis
smelling
suauis
Enunciato 6:
hum agent
being on guard
caue
anim theme
canes
Enunciato 7:
hum agent
apostolus
teaching
docet
hum recip
conative theme
quos ... cauendos
Clausola:
alhum patient
quos
being avoided
cauendos
Enunciato 8:
hum agent
apostolus
saying
dicit
hum benef
conative theme
Clausola:
hum agent
being in guard
cauete
alhum theme
canes
Enunciato 9:
anim agent
quae
decorating
ornant
hum theme
regum ... conuiuia
Enunciato 10:
anim agent
quae
dyeing
inbuunt
inanim patient
amictus
Enunciato 11:
alhum agent
lupi ... agni
grazing
pascentur
manner
simul
Enunciato 12:
alhum agent
leo ... bos
chewing
manducabunt
veg patient
paleas
manner
simul₁
Water animals are either oviparous or viviparous
Innumeri
itaque
usus,
innumera
genera
piscium.
Alii
oua
generant,
ut
uarii
maiores,
quos
uocant
troctas,
et
aquis
fouenda
conmittunt.
Aqua
igitur
animat
et
creat
et₁
adhuc
mandati
illius
primi
tamquam
legis
perpetuae
munus
exsequitur,
blanda
quaedam
mater
animantium.
Alii
uiuos
fetus
edunt
de
suo
corpore,
ut
mustelae
et
caniculae
et₁
cete
ingentia,
delphines
et₂
phocae
aliaque
cete₁
huiusmodi.
Quae
cum
ediderint
partus,
si
quid
forte
insidiarum
terrorisque
praesenserint
circa
catulos
suos
quemquam
moliri,
quo
tueantur
eos
uel
tenerae
aetatis
pauorem
materno
affectu
conprimant,
aperire
ora
et
innoxio
partus
suos₁
dente
suspendere,
interno
quoque
recipere
corpore
et₁
genitali
feruntur
aluo
abscondere.
Qui
humanus
adfectus
hanc
piscium
pietatem
possit
imitari?
Oscula
nobis
satietati
sunt,
illis
non
satis
est
aperire
uiscera
natosque
recipere
ac
reuocare
integros
atque
iterum
fotu
quodam
eos
sui
caloris
animare
et
spiritu
adolere
suo
duosque
in
corpore
uno
uiuere,
donec
aut
securitatem
deferant
aut₁
corpore₁
suo₁
obiecto
natos
suos
defendant
a
periculis.
Quis
haec
uidens,
etsi
possit
obtinere,
non
tantae
piscium
pietati
cedat?
Quis₁
non₁
miratus
stupeat,
ut
seruet
natura
in
piscibus
quod
non₂
seruat
in₁
hominibus?
Plerique
ex
suspicione
nouercalibus
odiis
adpetitos
suos
occiderunt
filios,
aliae
in₂
fame,
ut₁
legimus,
partus
proprios
comederunt.
Humanis
pignoribus
mater
sepulchrum
facta
est,
piscium
proli
parentis
uterus
sicut
murus
uallo
quodam
intimorum
uiscerum
pignera
inoffensa
conseruat.
Tag globali:
moral lesson water as mother of living being maternal love of sharks maternal love of dolphins maternal love of seals maternal love of forkbread fish cetaceans hide offspring in their mouth fishes as awall for the offspring comparison between fish and wall man cannot imitate devotion of fishes man satisfied with kisses fishes physically protect offspring murderous parents oviparous have no nest water gives birth
Enunciato 1:
oth agent
aqua
animating
animat
Enunciato 2:
oth agent
aqua
creating
creat
Enunciato 3:
anim agent
alii
generating
edunt
anim patient
uiuos ... fetus
Enunciato 4:
hum agent
aliae
eating
comedunt
hum patient
partus ... proprios
Enunciato 6:
anim agent
alii
generating
generant
anim theme
oua
Enunciato 7:
anim agent
alii
generating
generant
anim benef
uiuos
atque ... formatos
Diuersa
igitur
piscium
genera
diuersos
usus
habent;
alii
oua
generant,
alii₁
uiuos
pariunt
atque
formatos.
Et
qui
oua
generant
non
nidos
texunt
ut
aues,
non₁
diuturni
fotus
laborem
induunt,
non₂
cum
molestia
sui
nutriunt.
Cecidit
ouum,
quod
aqua
gremio
quodam
naturae
suae
quasi
nutrix
blanda
suscepit
et
animal
celeri
fotu
reddidit.
Continuo
enim
tactu
parentis
animatum
ouum
cecidit
et
piscis
exiuit.
Fishes have no cross-species union
Tum
deinde
quam
pura
et
inuiolata
successio!
Vt
nullus
alteri,
sed
generi
suo
miscetur,
thymallus
thymallo,
lupus
lupo!
Scorpaena
quoque
castitatem
inmaculati
conubii
generis
sui
seruat.
Itaque
habet
pudicitiam
generis
<sui>,
sed
uenenum
generis₁
sui
non
habet₁;
non₁
enim
percutit
scorpaena,
sed₁
reficit.
Nesciunt
igitur
alieni
generis
socium
adulterina
coniugia,
sicut
sunt
ea
quae
coeunte
asinorum
equarumque
inter
se
genere
magna
cura
hominum
perpetrantur,
uel
rursus
cum
equis
asinae
miscentur,
quae₁
sunt₁
uere
adulterinae
naturae;
nam
utique
maius
est
quod
in
naturae
conluuionem
committitur
quam
quod₁
in₁
personae
iniuriam.
Et,
homo,
ista
procuras
interpres
adulterii
iumentalis
et
illud
animal
pretiosius
putas,
quod
adulterinum
quam
quod₁
uerum
est.
Ipse
genera
aliena
confundis
diuersaque
misces
semina
atque
ad
uetitos
coitus
plerumque
cogis
inuitos
et
hoc
industriam
uocas.
Hoc
quia
de
hominibus
facere
non
potest,
ut
diuersi
generis
commixtio
fetus
possit
excludere,
tollis
homini
quod
natus
est
et
uirum
de₁
uiro
exsuis
abscisaque
corporis
parte
sexum
negas,
spadonem
efficis,
ut₁
quod₁
negauit
natura
in
hominibus₁
inpleret
audacia.
Tag globali:
moral lesson chaste fishes chastity of fishes purity of fishes adulterous donkey by nature promiscuity of donkeys man hybridizes animals unnatural hybridization apostrophe to mankind man gelds males against nature
Enunciato 1:
hum agent
cura ... hominum
perpetrating
perpetrantur
anim patient
alieni ... coniugia
Enunciato 2:
hum agent
homo
making
efficis
hum patient
spadonem
Fishes never leave water
Quam
bona
autem
mater
sit
aqua
etiam
hinc
considera.
Tu,
o
homo,
docuisti
abdicationes
patrum
in
filios,
separationes
odia
offensas:
disce
quae
sit
parentis
et
filiorum
necessitudo.
Viuere
pisces
sine
aqua
non
queunt
nec
a
suae
parentis
consortio
separari
neque
a₁
suae₁
altricis
discerni
munere,
et
fit
hoc
natura
quadam,
ut
separati
moriantur
ilico.
Neque
enim
ut
omnia
huius
aeris
uiuunt
spiramine,
quia
hauriendi
spiritus
et
respirandi
natura
his
non
suppetit;
alioquin
sub
aquis
semper
non₁
possent
uiuere
non₂
capientes
spiritus₁
infusionem.
Quod
est
nobis
spiritus
illis
est₁
aqua.
Sicut
nobis
spiritus
ita
illis
aqua
uiuendi
ministrat
substantiam.
Nos
intercluso
commeatu
spiritus,
quia
ne
breui
quidem
spatio
possumus
expertes
esse
uitalis
spiritus,
statim
extinguimur;
pisces
quoque
sublati
de
aqua
sine
substantia
sui
esse₁
non
possunt.
Tag globali:
moral lesson man teaches fathers repudiating sons fishes die without water fishes breathe water man breath air comparison between air and water fishes breathe by opening and closing gills fishes do not receive nourishment from man fishes are not delighted by human hand touch apostrophe to mankind
Enunciato 1:
hum agent
homo
teaching
docuisti
abstr theme
abdicationes ... offensas
Et
causa
manifesta
est,
quoniam
in
nobis
pulmo
per
thoracis
laxiora
penetralia
recipit
spiritum
et,
cum
ipse
sit
<poris>
plerisque
penetrabilis,
spiritus
infusione
interiorem
calorem
refrigerat.
Thorax
enim
ut
suscipit
alimenta,
ita
superflua
ciborum
et
sucos
salubres
sanguinemque
discernit:
fit
pulmo
peruius,
unde
facilius
ad
eum
potest
aspiratio
spiritus
peruenire.
Pisces
uero
branchias
habent,
quas
nunc
plicant
et
colligunt,
nunc₁
explicant
atque
aperiunt.
In
hac
ergo
collectione
et
apertione
dum
suscipitur
aqua
et₁
transmittitur
ac
penetrat,
respirationis
munus
uidetur
impleri.
Propria
igitur
natura
est
piscium
nec
communis
cum
ceteris,
specialis
usus
et
a
ceteris
uiuendi
quaedam
separata
ac
secreta
substantia.
Propterea
non
nutriuntur
neque
ut
terrena
animalia
manus
humanae
tactu
et
delenimento
aliquo
delectantur,
etiamsi
seruati
in
uiuariis
suis
uiuunt.
Fishes are armed with teeth on both sides
Quid
autem
de
densitate
dicam
dentium?
Non
enim
ut
oues
aut
boues
ex
una
parte
dentes
habent,
sed
pars
utraque
armata
est
dentibus,
quia
in
aqua
sunt
et,
si
diutius
cibum
uersarent
et
non
cito
transmitterent,
aquarum
alluuione
de₁
dentibus
eorum
esca
posset
auferri
ac
dilui.
Ideo
densos
et
acutos
habent,
ut
cito
incidant,
cito₁
conficiant
cibum,
facile
et₁
sine
aliqua
mora
et₂
dilatione
transmittant.
Denique
non
ruminant,
solus
tamen
scarus
in
his
ruminare
perhibetur,
ut
ferunt
quibus
aut
euentus
aut₁
usus
fuit
aut₂
studium
talia
conprehendere.
Not even fishes can avoid the law of the strongest
Sane
nec
ipsi
a
suis
potentiae
euasere
uiolentiam
et
auaritiae
potiorum
subiecti
ubique
inferiores
sunt.
Quo
quisque
infirmior,
eo
<plus>
praedae
patet.
Et
plerique
quidem
herbis
pascuntur
ac
minutis
uermibus;
sunt
tamen
qui
inuicem
se
deuorent
et
sua
carne
pascantur.
Minor
apud
illos
est
esca
maioris,
et
rursus
ipse
maior
a
ualidiore
inuaditur
et₁
fit
esca₁
alterius
praedator
alieni.
Itaque
usu
uenit,
ut,
cum
ipse
alium
deuorauerit,
ab
alio
deuoretur
et
in
unum
uentrem
uterque
conueniant
cum₁
deuoratore
proprio
deuoratus
sitque
simul
in₁
uno
uiscere
praedae
uindictaeque
consortium.
Et
ipsis
sponte
forte
haec
adcreuit
iniuria,
sicut
in
nobis
non
ex
natura
coepit,
sed
ex₁
auaritia,
aut
quia
ad
usum
hominum
dati
sunt,
in₁
signum
quoque
facti
sunt,
ut
in₂
his
nostrorum
morum
uitia
uideremus
et
caueremus
exempla,
ne
quis
potior
inferiorem
inuaderet
daturus
in₃
se
potentiori
exemplum
iniuriae.
Itaque
qui
alterum
laedit
sibi
laqueum
parat,
in
quem
ipse
incidat.
Tag globali:
moral lesson big fish eats small fish predator becomes prey predator and prey are preyed on fish prey on by nature men prey on by avidity fish as metaphor fish created for human use fishes as example for man apostrophe to mankind
Enunciato 1:
anim patient
being given
dati ... sunt
hum benef
ad ... hominum
Enunciato 2:
Man is like fish
Et
tu
piscis
es,
qui
uiscera
inuadis
aliena,
qui₁
demergis
infirmum,
qui₂
cedentem
persequeris
usque
in
profundum.
Caue
ne
dum
illum
persequeris,
incidas
ipse
ualidiorem
et
deducat
te
in
alienas
insidias
qui
tuas
uitat
priusque
tuam
spectet
aerumnam
qui₁
te₁
persequente
propriam
reformidabat.
Quid
interest
inter
diuitem
inprobae
cupiditatis
ingluuie
absorbentem
infirmorum
patrimonia
et
silurum
minorum
piscium
uisceribus
aluum
repletum?
Defunctus
est
diues
et
nihil
ei
sua
spolia
profuerunt,
immo
magis
eum
rapinarum
suarum
detestabiliorem
fecit
infamia.
Captus
est
silurus
et
inutilis
praeda
detecta
est₁.
Quanti
in
eo
repperiuntur,
qui
alios
deuorauerant!
Et
tu
diues
habes
in₁
sinu
tuo
alterius
praedatorem.
Ille
habebat
facultates
pauperis,
quas
inuaserat:
tu
eum
opprimens
duo
patrimonia
tuis
facultatibus
addidisti
et
adhuc
tanto
non
satiaris
augmento
et₁
dicis
quod
alios
uindicaueris,
cum
eadem
committas
quae
ulcisceris,
iniusto
iniustior
et₂
iniquo
iniquior
et₃
auaro
auarior.
Vide
ne
idem
te
qui
piscem
illum
finis
inueniat;
amum
caue
et
retia.
Sed
praesumis
de
potentia
quod
nemo
tibi
possit
resistere:
praesumebat
et
silurus
quod₁
amum
nemo₁
sibi
iaceret,
nemo₂
tenderet
retia,
et₁,
si
incidisset,
uniuersa
disrumperet:
et₂
tamen
fuscinam
non
euasit
aut
nexus
uinculi
ualidioris
incurrit,
quibus
se
non₁
posset
exuere.
Sine
dubio
et
hominum
iniquitas
quo
grauiora
commiserit,
eo
magis
scelere
suo
tuta
esse
non
poterit,
quin
aliquando
dissoluat
quod
pro
scelerum
pretio
constat
difficile
posse
uitari.
Tag globali:
moral lesson no difference between greedy rich man and silurus greed of the silurus robbed wealth does not aid silurus is caught with his prey rich man is like silurus comparison between rich man and silurus apostrophe to mankind moral lesson apostrophe to mankind metaphor heaven as anet thrown in the sea net full of fishes bad fishes thrown back in the sea good fishes in vases angels as fishermen Peter As Fisherman angels separate good and bad men fishermen separate good and bad fishes comparison between good men and good fishes comparison between bad men and bad fishes
Enunciato 2:
inanim agent
quod
gathering
congregauit
alhum patient
ex ... piscium
Enunciato 3:
hum agent
taking
duxerunt
inanim theme
id
oth loc
ad ... litus
Enunciato 4:
hum agent
chosing
elegerunt
alhum theme
optimos
Enunciato 5:
hum agent
throwing back
foras ... miserunt
alhum theme
Enunciato 6:
hum exp
not fearing
noli
timere
inanim theme
Petri ... amum
Enunciato 7:
hum exp
not fearing
noli ... timere
inanim theme
Petri ... retia
Enunciato 8:
divine agent
Iesus
ordering
dicit
hum recip
cui
conative theme
Clausola:
hum agent
spreading
laxato
inanim theme
retia
Enunciato 9:
hum agent
fishing
complexus ... est
hum patient
Stephanus
Piscis
ergo
es,
o
homo.
Audi
quia
piscis
es:
«Simile
est
regnum
caelorum
reti
misso
in
mare,
quod
ex
omni
genere
piscium
congregauit.
Cum
autem
esset
inpletum,
duxerunt
id
ad
litus
et
sedentes
elegerunt
optimos
in₁
uasis
suis,
malos
autem₁
foras
miserunt.
Sic
erit
in₂
consummatione
saeculi.
Exibunt
angeli
et₁
separabunt
malos₁
de
medio
iustorum
et₂
mittent
eos
in₃
caminum
ignis».
Sunt
ergo
et
boni
et₁
mali
pisces;
boni₁
seruantur
ad
pretium,
mali₁
statim
ardent.
Bonum
piscem
nec
retia
inuoluunt,
sed
eleuant,
nec₁
amus
internecat
atque
interficit,
sed₁
pretiosi
uulneris
perfundit
sanguine,
in
cuius
oris
confessione
bonum
pretium
repperitur,
quo
tributum
apostolicum
et
census
Christi
possit
exsolui.
Sic
enim
scriptum
est
dicente
domino:
«Reges
terrae
a
quibus
accipiunt
tributum
uel
censum?
A
filiis
suis
aut
ab
alienis?
Et
respondente
Petro
'ab
alienis'
ait
dominus:
Vade
ad
mare
et
mitte
amum
et₁
eum
piscem,
qui
primus
ascenderit,
tolle,
et₂
aperto
ore
eius
inuenies
ibi
staterem;
illum
sumens
dabis
pro
me
et₃
te».
Noli
igitur,
o
bone
piscis,
Petri
amum
timere;
non
occidit,
sed
consecrat.
Noli
quasi
uilem
te
contemnere,
quia
uides
corpus
infirmum.
Habes
in
ore
tuo
quod
et
pro
Petro
et₁
pro₁
Christo
offeras.
Noli
timere
Petri
retia,
cui
dicit
Iesus:
«Duc
in
altum
et
laxato
retia»;
non
enim
in₁
sinistram
partem
mittit,
sed
in₂
dextram,
sicut
iussus
a
Christo
est.
Noli
timere
sinus
eius,
quia
dictum
est
ei:
«Ex
hoc
eris
homines
uiuificans».
Ideo
misit
retia
et
conplexus
est
Stephanum,
qui
de
euangelio
primus
ascendit
habens
in
ore
suo
statera
iustitiae.
Vnde
confessione
constanti
clamauit
dicens:
«Ecce
uideo
caelos
apertos
et
filium
hominis
stantem
ad
dexteram
dei».
Pro
hoc
pisce
stabat
dominus
Iesus;
sciebat
enim
esse
in
ore
eius
pretium
sui
census.
Denique
glorioso
martyrio
et
Petri
iudicium
atque
doctrinam
et₁
Christi
gratiam
locuples
adsertor
inpleuit.
Gospel is like a sea
Nec
te
moueat,
quod
pro
mari
euangelium
posui.
Euangelium
est,
in
quo
Christus
ambulauit.
Euangelium₁
est,
in₁
quo₁,
licet
titubauerit
Petrus,
quando
negauit,
tamen
per
dexteram
Christi
fidei
munimentum,
stationis
inuenit
gratiam;
euangelium
est,
de
quo₂
martyr
ascendit:
euangelium₁
est
mare,
in₂
quo₃
piscantur
apostoli,
in₃
quod
mittitur
rete,
quod₁
simile
est₁
regno
caelorum:
euangelium₂
est₂
mare,
in₄
quo₄
Christi₁
figurantur
mysteria:
euangelium₃
est₃
mare,
in₅
quo₅
Hebraeus
euasit,
Aegyptius
interemptus
est₄:
euangelium₄
est₅
mare,
quia
sponsa
Christi₂
ecclesia
et
diuinae
gratiae
plenitudo,
quae
super
maria
fundata
est₆,
sicut
dixit
propheta:
«Ipse
super₁
maria₁
fundauit
eam».
Exili
super
undas,
o
homo,
quia
piscis
es.
Non
te
opprimant
saeculi
istius
fluctus.
Si
tempestas
est,
pete
altum
et
profundum:
si
serenitas,
lude
in
fluctibus:
si₁
procella,
caue
scopuloso
litore,
ne
te
in₁
rupem
furens
aestus
inlidat;
scriptum
est
enim:
«Estote
astuti
sicut
serpentes».
Tag globali:
comparison between sea and gospel comparison between apostles and fishermen moral lesson apostrophe to mankind cunning serpents comparison between man and serpents
Enunciato 1:
hum agent
apostoli
fishing
piscantur
hum patient
Enunciato 2:
hum agent
propheta
saying
dixit
hum recip
expressive theme
divine agent
ipse
Clausola:
founding
fundauit
oth patient
eam
oth loc
super₁ ... maria₁
Enunciato 3:
alhum agent
homo
emerging
exili ... undas
Enunciato 4:
hum exp
being clever
estote ... astuti
anim comp
sicuti ... serpentes
The exemplar union between the viper and the murena
Et
quia
de
serpentibus
astutis
propositum
exemplum
est,
simus
astuti
circa
quaerenda
et
seruanda
coniugia,
diligamus
tributa
nobis
consortia.
Et
si
ii
qui
longinquis
fuerant
ortus
sui
tempore
regionibus
separati
inter
se
conuenerint
et
si₁
uir
ad
peregrina
contenderit,
nulla
longinquitas,
nulla₁
abstinentia
conplacitam
minuat
caritatem.
Eadem
lex
praesentes
absentesque
conectit,
idem
naturae
uinculum
inter
distantes
et
consistentes
coniugalis
caritatis
iura
constrinxit,
eodem
iugo
benedictionis
utriusque
colla
sociantur,
etiamsi
alter
obeat
separatarum
regionum
longa
diuortia,
quia
non
corporis
ceruice,
sed
mentis
iugum
gratiae
receperunt.
Vipera,
nequissimum
genus
bestiae
et
super
omnia
quae
serpentini
sunt
generis
astutior,
ubi
coeundi
cupiditatem
adsumpserit,
muraenae
maritimae
notam
sibi
requirit
copulam
uel
nouam
praeparat
progressaque
ad
litus
sibilo
testificata
praesentiam
sui
ad₁
coniugalem
amplexum
illam
euocat,
muraena
autem
inuitata
non
deest
et₁
uenenatae
serpenti
expetitos
usus
suae
coniunctionis
inpertit.
Quid
sibi
uult
sermo
huiusmodi
nisi
ferendos
esse
mores
coniugum
et,
si
absens
est,
eius
operiendam
praesentiam?
Sit
licet
asper,
fallax,
inconditus,
lubricus,
temulentus:
quid
peius
ueneno,
quod
in
coniuge
muraena
non
refugit?
Vocata
non
deest
et
serpentis
lubricum
sedula
caritate
conplectitur.
Ille
tua
mala
portat
et
leuitatis
femineae
facilitatem,
tu
uirum
tuum
non
potes,
mulier,
sustinere?
Adam
per
Euam
deceptus
est,
non
Eua
per₁
Adam₁.
Quem
uocauit
ad
culpam
mulier,
iustum
est
ut
eum
gubernatorem
assumat,
ne
iterum
feminea
facilitate
labatur.
Sed
horridus
et
incultus
est:
semel
placuit.
Numquid
uir
frequenter
est
eligendus?
Comparem
suum
et
bos
requirit
et₁
equus
diligit
et₂,
si
mutetur
alius,
tamen
trahere
iugum
nescit
compar
alterius
et₃
se
non
totum
putat:
tu
iugalem
repudias
tuum
et₄
putas
saepe
mutandum
et₅,
si₁
uno
defuerit
die,
superducis
riualem
et₆
statim
incognita
causa
quasi
cognita
iniuriam
pudoris
exsequeris.
Vipera
absentem
requirit,
absentem₁
uocat
et
blando
proclamat
sibilo
atque,
ubi
aduentare
comparem
senserit,
uenenum
euomit
reuerentiam
marito
deferens,
uerecundata
nuptialem
gratiam:
tu,
mulier,
aduenientem
de
longinquo
maritum
contumeliis
repellis.
Vipera
mare
prospectat,
explorat
iter
coniugis:
tu
iniuriis
uiam
uiro
obstruis,
tu₁
litium
moues
uenena,
non
reicis,
tu₂
coniugalis
amplexus
tempore
dirum
uirus
exaestuas
nec
erubescis
nuptias
nec₁
reuereris
maritum.
Tag globali:
preservation of marriage viper invites murena for an embrace love between viper and murena response of the murena moral lesson apostrophe to mankind apostrophe to wives wickedness of viper viper more evil than other serpents love for the spouse murena does not fear viper comparison between woman and viper moral lesson apostrophe to husbands abstinence from anger faithfulness of husband abstinence from adultery libidinous union of vipera and murena libido of vipera libido of murena condemnation of adultery adulterer looks for an adulterous viper
Enunciato 2:
hum patient
Adam
being deceived
deceptus ... est
hum agent
per ... Euam
Sed
etiam
tu,
uir
_-
possumus
etiam₁
sic
accipere
_-₁
depone
tumorem
cordis,
asperitatem
morum,
cum
tibi
sedula
uxor
occurrit,
propelle
indignationem,
cum₁
blanda
coniunx
ad
caritatem
prouocat.
Non
es
dominus,
sed
maritus,
non
ancillam
sortitus
es₁,
sed₁
uxorem.
Gubernatorem
te
uoluit
deus
esse
sexus
inferioris,
non
praepotentem.
Redde
studio
uicem,
redde
amori
gratiam.
Vipera
uenenum
suum
fundit:
tu
non
potes
duritiam
mentis
deponere?
Sed
habes
naturalem
rigorem:
debes
temperare
eum
contemplatione
coniugii
et
reuerentia
coniunctionis
deponas
animi
feritatem.
Potest
et
sic:
nolite
quaerere,
uiri,
alienum
torum,
nolite₁
insidiari
alienae
copulae.
Graue
est
adulterium,
naturae
iniuria
est₁.
Duos
primum
deus
fecit,
Adam
et
Euam,
hoc
est
uirum
et₁
uxorem,
et₂
uxorem
de
uiro,
hoc₁
est₁
de₁
costa
Adam₁
et₃
iussit
ambos
esse
in
uno
corpore
et₄
in₁
uno₁
spiritu
uiuere.
Quid
unum
separas
corpus,
quid
unum₁
diuidis
spiritum?
Naturae
adulterium
est.
Hoc
docet
muraenae
et
uiperae
non
iure
generis,
sed
ardore
libidinis
expetitus
amplexus.
Discite,
uiri,
qui
alienam
permolere
quaerit
uxorem
cuius
serpentis
sibi
asciscere
cupiat
contubernium,
cui
etiam
comparandus
ipse
serpenti
sit.
Festinat
ad
uiperam,
quae
se
in
gremium
uiri
non
directo
tramite
ueritatis,
sed
lubrico
deuii
amoris
infundit.
Festinat
ad
eam
quae
uenenum
suum
resumit
ut
uipera,
quae₁
fertur
peracto
coniunctionis
munere
uenenum₁
quod
euomuerat
rursus
haurire;
adultera
enim
uipera
est.
Vnde
et
Solomon
ait
quod
is
qui
fuerit
temulentus,
cum
per
uinum
libido
feruere
consueuerit,
tamquam
a
colubrae
ictu
extenditur
et₁
tamquam₁
a₁
cornuta
diffunditur
illi
uenenum.
Et
ut
scias
quia
de
adultera
dixit
adiecit:
«Oculi
tui
cum
uiderint
alienam,
os
tuum
loquetur
peruersa».
Nec
quisquam
uelut
contraria
posuisse
nos
credat,
ut
et
ad
bonum
et₁
ad₁
malum
uiperae
huius
exemplo
uteremur,
cum
ad₂
institutionem
utrumque
proficiat,
si
erubescamus
aut
fidem
non
exhibere
dilecto,
cui
exhibet
serpens,
aut₁
relinquentes
sancta
coniugia
lubrica
et₂
nocitura
salutaribus
praeferamus,
quod
facit
qui
cum₁
serpenti
miscetur.
The deceitful polypus
Et
quia
de
astutia
coepimus
sermonem
subtexere,
qua
unusquisque
fratrem
suum
circumuenire
et
decipere
nititur
et₁
in
nouas
se
fraudes
componere,
ut
quem
ui
optinere
non
potest
circumscribat
dolo
et₂
fuco
quodam
artis
obducat,
fraudulentum
illud
polypi
ingenium
non₁
praeteribo,
qui
uadoso
in₁
litore
petram
nanctus
adfigitur
ei
atque
eius
nebuloso
ingenio
colorem
subit
et₃
simili
specie
terga
obductus
plurimos
piscium
sine
ulla
suspicione
fraudis
adlapsos,
dum
nota
non₂
praecauent
et₄
saxum
opinantur,
cassibus
furtiuae
artis₁
includit
et₅
sinu
quodam₁
suae
carnis
intercipit.
Sic
spontanea
uenit
praeda
et
talibus
capitur
argumentis,
qualia
sunt
eorum
qui
ingenium
suum
saepe
commutant
et₁
diuersas
nocendi
artes
mouent,
ut
singulorum
mentes
sensusque
pertemptent,
cum
continentibus
positi
continentiam
praedicantes,
in
coetu
intemperantium
tamquam
deuii
ab
studio
castitatis
et₂
demersi
intemperantiae
uolutabris,
ut₁
qui₁
eos
audiunt
aut
uident
incauta
facilitate
se
credant
eoque
citius
labantur,
dum
declinare
non
norunt
nec
cauere
quod
noceat,
cum₁
grauior
sit
et₃
magis
noxia
inprobitas
benignitatis
obumbrata
uelamine.
Et
ideo
cauendi
sunt
qui
crines
suae
fraudis
et
brachia
longe
lateque
dispergunt
uel
speciem
induunt
multiformem.
Isti
enim
polypi
sunt
nexus
plurimos
habentes
et
callidorum
ingeniorum
uestigia,
quibus
inretire
possint
quidquid
in
scopulos
suae
fraudis
inciderit.
The cancer’s hunting for oysters , and some men deceit other men alike
Cancer
quoque
quas
cibi
gratia
praestigias
instruit!
Namque
et
ipse
ostreo
delectatur
et₁
carnis
eius
epulum
sibi
quaerit.
Sed
quia
ut
adpetens
cibi
ita
prospiciens
est
periculi,
quoniam
cum
difficilis
est₁
uenatio
tum
periculosa
_-
difficilis₁,
quia₁
testis
ualidioribus
esca
interior
includitur;
nam
uelut
muris
quibusdam
mollitiem
carnis
praecepti
imperialis
interpres
natura
muniuit,
quam
medio
testarum
quodam
sinu
concauo
nutrit
ac
fouet
et
quasi
in
quadam
ualle
diffundit;
et₁
ideo
cassa
omnia
temptamenta
sunt
cancri,
quia₂
aperire
clausum
ostreum
nulla
ui
potest,
et₂
periculosum
est₂,
si
chelam
eius
includat
_-₁,
ad
argumenta
confugit
et₃
insidias
noua
fraude
molitur.
Itaque
quia
omnia
genera
delectatione
mulcentur,
explorat
si
quando
ostreum
in
remotis
locis
ab
omni
uento
contra
solis
radios
diptycum
illud
suum
aperiat
et
reseret
claustra
testarum,
ut
libero
aere
uisceris
sui
uoluptatem
quandam
capiat,
et₁
tunc
clanculo
calculum
inmittens
inpedit
conclusionem
ostrei
ac
sic
aperta
claustra₁
repperiens
tuto
inserit
chelas
uisceraque
interna
depascitur.
Sunt
igitur
homines,
qui
cancri
usu
in
alienae
usum
circumscriptionis
inrepant
et
infirmitatem
propriae
uirtutis
astu
quodam
subfulciant,
fratri
dolum
nectant
et₁
alterius
pascantur
aerumna:
tu
autem
proprio
esto
contentus
et₂
aliena
te
damna
non
pascant.
Bonus
cibus
est
simplicitas
innocentiae.
Sua
bona
habens
insidiari
nescit
alienis
nec
auaritiae
facibus
inardescit,
cui
lucrum
omne
ad
uirtutem
dispendium
est,
ad₁
cupiditatem
incendium.
Et
ideo
beata
est,
si
bona
sua
nouerit,
cum
ueritate
paupertas
et
omnibus
praeferenda
thensauris,
quia
melius
est
exiguum
datum
cum₁
dei
timore
quam
thensauri
magni
sine
timore₁.
Quantum
est
enim
quod
hominem
alat?
Aut
si
quaeris
quod₁
etiam
aliis
abundet
ad
gratiam,
id
quoque
non
multum
est₁;
melior
est₂
enim₁
hospitalitas
in
holeribus
cum
gratia
quam
uitulorum
pinguium
praeparatio
cum₁
discordia.
Vtamur
ergo
ingenio
ad
quaerendam
gratiam
et
salutem
tuendam,
non
ad₁
alienam
circumscribendam
innocentiam.
Licet
nobis
uti
exemplis
maritimis
ad
profectum
nostrae
salutis,
non
ad₁
alienae
periculum.
Echinus,
animal
exiguum,
uile
ac
despectabile,
maritimum
loquor,
plerumque
index
futurae
tempestatis
aut
tranquillitatis
adnuntius
solet
esse
nauigantibus.
Denique
cum
procellam
uentorum
praesenserit,
calculum
ualidum
arripit
eumque
uelut
saburram
uehit
et
tamquam
ancoram
trahit,
ne
excutiatur
fluctibus.
Itaque
non
suis
se
librat
uiribus,
sed
alieno
stabilit
et
regit
pondere.
Quo
indicio
nautae
uelut
signum
futurae
perturbationis
capessunt
et
sibi
praecauent,
ne
eos
inparatos
turbo
inprouisus
inueniat.
Qui
mathematicus,
qui
astrologus
qui₁
ue
Chaldaeus
potest
sic
siderum
cursus,
sic₁
caeli
motus
et
signa
conprehendere?
Quo
ingenio
ista
collegit,
quo
doctore
percepit?
Quis
ei
fuit
tanti
interpres
augurii?
Homines
confusionem
aeris
uident
et
saepe
falluntur,
quod
plerumque
eam
sine
tempestate
discutiat:
echinus
non
fallitur,
echinum
sua
nequaquam
signa
praetereunt.
The urchin feels the approach of wind storms
Vnde
exiguo
animali
tantam
scientiam,
ut
futura
praenuntiet?
Quo
magis
in
eo
nihil
est,
quo
tantam
possit
habere
prudentiam,
crede
quod
per
indulgentiam
domini
rerum
omnium
hic
quoque
praescientiae
huius
munus
acceperit.
Etenim
si
faenum
deus
sic
uestit,
ut
miremur,
si₁
pascit
uolatilia,
si₂
parauit
coruo
escam
_-
pulli
enim
eius
ad
dominum
clamant
_-₁,
si₃
mulieribus
dedit
texturae
sapientiam,
si₄
araneam,
quae
tam
subtiliter
ac
docte
laxos
casses
suspendit
in
foribus,
sapientiae
non
reliquit
inmunem,
si₅
ipse
uirtutem
equo
dedit₁
et
soluit
de
ceruice
eius₁
formidinem,
ut₁
exultet
in₁
campo
et₁
occurrens
regibus
inrideat,
odoretur
bellum
eminus,
excitetur
sono
tubae,
si₆
haec
inrationabilia
pleraque
et₂
alia
insensibilia
ut₂
faenum₁,
ut₃
lilia
repleuit
suae
dispositione
sapientiae₁,
quid
dubitamus
quod
etiam
in₂
echinum
contulerit
huius
gratiam
praescientiae?
Nihil
enim
inexploratum,
nihil
dissimulatum
reliquit.
Omnia
uidet
qui
pascit
omnia,
omnia
replet
sapientia
qui₁
omnia₁
in
sapientia₁
fecit,
ut
scriptum
est.
Et
ideo
si
echinum
uisitationis
suae
exortem
non
praetermisit,
si₁
eum
considerat
et
futurorum
informat
indiciis,
tua
non₁
considerat₁?
Immo
uero
considerat,
sicut
testatur
eius
diuina
sapientia
dicens:
si
respicit
uolatilia,
«si
pascit
illa,
nonne
uos
pluris
estis
illis?».
Si
enim
«faenum
agri,
quod
hodie
est
et
cras
in
ignem
mittitur,
deus
sic
uestit,
quanto
magis
uos
minimae
fidei?».
Tag globali:
urchin balances itself with pebble urchin better than astrologers urchin used by sailor urchin as weather forcaster urchin forecasts the storm chickens Acclaim God spider skillfully weaves comparison between skillful woman and spider God Gave Wisdom To Hay God Gave Wisdom To Lilies God Gave Courage To Horses
Enunciato 2:
divine agent
deus
feeding
pascit
anim benef
uolatilia
Enunciato 3:
anim agent
pulli
acclaiming
clamant₁
divine recip
ad ... dominum
Enunciato 4:
hlanim agent
quae
weawing
casses ... suspendit
manner
docte
Enunciato 5:
divine agent
filling
repleuit
veg benef
faenum₁
instr
suae ... sapientiae₁
Enunciato 6:
divine agent
filling
repleuit
veg benef
lilia
instr
suae ... sapientiae₁
Enunciato 7:
divine agent
ipse
giving
dedit₁
anim benef
equo
theme
uirtutem
Enunciato 8:
divine agent
qui₁ ... fecit
filling
replet
oth benef
omnia₁
instr
sapientia₁
Fishes never cross their borders , men do
An
uero
sine
quadam
dote
naturae
manere
piscibus
etiam
illam
putamus
gratiam,
quod
unumquodque
genus
piscium
praescripta
sibi
domicilia
habet,
quae
sui
generis
nullus
excedat,
non
incurset
alienus?
Quis
geometra
his
diuisit
habitacula
nullis
rumpenda
temporibus?
Sed
geometram
audiuimus,
thalassometram
numquam
audiuimus:
et
tamen
pisces
mensuram
suam
norunt,
non
muris
urbium
portisque
praescriptam,
non₁
aedificiis
domorum,
non₂
agrorum
finibus
limitatam,
sed
mensuram₁
eius
quod
oporteat,
ut
tantum
satis
sit
unicuique
quantum
ad
usum
abundet,
non₃
quantum₁
auiditas
quaedam
inmoderata
sibi
uindicet.
Lex
quaedam
naturae
est
tantum
quaerere
quantum
sufficiat
ad
uictum
et
alimentorum
modo
sortem
censere
patrimonii.
Hoc
genus
piscium
in
illo
sinu
maris
alitur
et
gignitur,
illud
in₁
alio.
Denique
non
repperies
confusa
genera
piscium,
sed
quod
hic
abundat
alibi
deest
iterum.
Ille
sinus
maris
cephalos
alit,
lupos
ille,
ille
saxatiles,
lucustas
alius.
Non
est
libera
uagandi
potestas,
nec
tamen
aut
interclusa
montibus
copia
aut₁
fluuiis
interlabentibus
transitus
inpeditur,
sed
usus
natura
inpressus
tamquam
patriae
finibus
unumquemque
sese
tenere
et
ultra
incolas
prodire
suspectum.
Tag globali:
moral lesson moderation of fishes innate knowledge of limits different habitat for different fish nature forbids crossing over moral lesson contrast between man and fish man changes abode over and over again man exploits sea and land man exploits fishes exploitation of sea exploitation of land exploitation of fishes luxury pervades human actions oyster used by human exploitation of oysters fishes are not greedy whales avoid cities whales avoid islands secluded life of whales whales do not cross their borders whales respect spaces of each other compliance by whales with limits respect of limits comparison between whales and mountains
Enunciato 1:
oth agent
ille ... maris
feeding
alit
anim benef
cephalos
Enunciato 2:
oth agent
ille
feeding
alit
anim benef
lupos
Enunciato 3:
oth agent
ille
feeding
alit
anim benef
saxatiles
Enunciato 4:
oth agent
alius
feeding
alit
anim benef
lucustas
Enunciato 5:
hum agent
linking
iungere
oth patient
agrum ... agrum
Enunciato 6:
hum agent
linking
iungere
oth patient
domum ... domum₁
At
nobis
longe
alia
sententia,
mutare
exilio
domus,
incolarum
fastidio
teneri,
aduenarum
captare
gratiam,
transferre
terminos
perpetuos,
quos
posuerunt
patres
nostri,
agrum
ad
agrum₁
iungere,
domum
ad₁
domum₁.
Deficit
terra
hominibus,
sternuntur
et
maria,
rursus
pro
singulorum
libidine
inciditur
terra₁,
mare
infunditur,
ut
insulas
faciant,
possideant
freta.
Spatia
maris
sibi
uindicant
iure
mancipii
pisciumque
iura
sicut
uernaculorum
condicione
seruitii
sibi₁
subiecta
commemorant.
«Iste»,
inquit,
«sinus
maris
meus,
ille
alterius»:
diuidunt
elementa
sibi
potentes.
His
ostreae
in
fluctibus
nutriuntur,
his
in₁
uiuario
piscis
includitur.
Luxuriae
nec
mare
sufficit,
nisi
apothecas
habeant
ostrearum.
Itaque
aetates
earum
numerant
et
piscium
receptacula
instruunt,
ne
conuiuium
diuitis
mari
non
possit
inpleri.
Nam
uicini
nomen
quibus
audiunt
auribus,
quibus₁
oculis
intuentur
possessiones
eorum!
Quemadmodum
dies
noctisque
excogitant,
ut
aliquid
proximis
auferant!
«Numquid
soli
habitabitis
super
terram?»
clamat
propheta.
Cognoscit
haec
dominus
et
uindictae
reseruat.
Quanto
aliena
a
piscibus
auiditatis
rapina!
Illi
naturalia
captant
secreta
et
ultra
orbis
terrarum
terminos
mare
norunt,
quod
nullae
interpolant
insulae,
nec
terra
aliqua
interiacet
uel
ulterius
ulla
sit
posita.
Illic
igitur
ubi
diffusum
late
mare
omnem
spectandi
usum,
utilitatis
gratia
nauigandi
intercludat
audaciam,
condere
se
feruntur
cete,
illa
inmensa
genera
piscium,
aequalia
montibus
corpora,
ut
tradiderunt
nobis
qui
uidere
potuerunt.
Illic
quietum
aeuum
exigunt
discreta
ab
insulis
et
ab₁
omnibus
maritimarum
urbium
contagiis
separata
habent
suas
regiones
et₁
habitacula
distributa.
Manent
in
his
inoffenso
uicinorum
limite
nec
uago
transitu
mutationes
quaerunt
locorum,
sed
tamquam
patrium
solum
diligunt
et
in₁
his₁
inmorari
dulce
arbitrantur.
Quae
ideo
elegerunt,
ut
solitariam
uitam
remota
possint
arbitrorum
interpellatione
transigere.
Some fishes migrate to spawn
Sunt
tamen
aliqua
piscium
genera,
qui
non
ingenii
facilitate
loca
mutent,
sed
fouendi
partus
necessitate,
quem
oportuno
atque
legitimo
procurantes
tempore
ex
plurimus
locis
ac
diuerso
maris
sinu
uelut
communi
consilio
conuenientes
coniuncto
agmine
aquilonis
flatus
petunt
et
ad
illud
septentrionalium
mare
partium
quadam
naturae
lege
contendunt.
Dicas,
si
ascendentes
uideas,
reuma
quoddam
esse;
ita
proruunt
fluctusque
intersecant
per
Propontidem
in
Euxinum
uiolento
impetu
profluentes.
Quis
piscibus
haec
adnuntiat
loca,
praecipit
tempora?
Quis₁
tribuit
dispositionem
uiandi,
comitandi
ordinem,
metas
et
tempora
reuertendi?
Homines
scilicet
imperatorem
habent,
cuius
expectatur
imperium,
procedit
tessera,
proponuntur
edicta
prouincialibus
ut
conueniant,
tribunis
militum
litterae
diriguntur,
dies
statuitur:
et
plerique
ad
dies₁
statutos
occurrere
nequeunt.
Quis
imperator
piscibus
praeceptum
dedit,
quis
doctor
hanc
tribuit
disciplinam,
qui
metatores
itinera
disponunt,
qui₁
duces
iter
dirigunt,
ut
nullius
desit
occursus?
Sed
agnosco
quis
ille
sit
imperator,
qui
ordinatione
diuina
sensibus
uniuersorum
suum
infundat
imperium,
qui₁
tacitus
mutis
animantibus
naturalis
disciplinae
ordinem
tribuat,
non
solum
magna
penetret,
sed
etiam
per
minima
quaeque
se
fundat.
Diuinae
legi
piscis
obsequitur,
et
homines
contradicunt.
Piscis
sollemniter
obaudit
mandata
caelestia,
et
homines
inrita
faciunt
dei
praecepta.
An
contemptibilis
tibi
uidetur,
quia
mutus
est
rationisque
expers?
Sed
uide
ne
tu
tibi
magis
incipias
esse
contemptui,
si
inrationabili
inrationabilior
deprehendaris.
Quid
autem
rationabilius
hoc
piscium
transitu,
cuius
rationem
quidem
uerbis
non
explicant,
sed
factis
locuntur?
Pergunt
enim
aestatis
tempore
ad
fretum
Ponti,
eo
quod
reliquo
maris
sinu
hic
sinus
dulcior
sit.
Non
enim
tamdiu
sol
ei
fluctu
quamdiu
ceteris
inmoratur,
eaque
fit
causa
ut
non
omnem
aquam
exhauriat,
quae
dulcis
ac
potabilis
sit.
Quis
autem
ignoret
quod
etiam
ea
quae
maritima
sunt
aquis
plerumque
dulcibus
delectentur?
Denique
dum
flumina
secuntur
et
ad
superiora
ascendunt,
frequenter
alieni
pisces
generis
capiuntur
in
fluuiis.
Cum
haec
igitur
causa
Pontum
illis
faciat
gratiorem
uel
quod
aestus
temperet
sollemnis
illic
flatus
aquilonis,
tum
oportuniorem
ceteris
iudicant,
in
quo
generare
et
partus
possint
proprios
enutrire,
quod₁
teneri
fetus
laborem
alienae
regionis
ferre
uix
possint₁,
quos
illic₁
fouet
aeris
blanda
clementia.
Itaque
peracto
munere
omnes
simul
eo
quo
uenerant
agmine
reuertuntur.
Tag globali:
moral lesson rational migration of fishes fishes Led By God men break divine law human more irrational than fish compliance with law of fish judgment of fish
Enunciato 2:
divine agent
ordering
dedit
oth theme
praeceptum
Enunciato 3:
divine agent
ordering
tribuit
oth theme
disciplinam
Enunciato 4:
hlanim agent
piscis
obeying
obsequitur
abstr theme
diuinae ... legi
Enunciato 5:
hum agent
homines
disobeying
contradicunt
abstr theme
diuinae ... legi
Enunciato 6:
anim agent
pisces
reputing
iudicant
oth theme
Pontum
oportuniorem
oth comp
ceteris
Enunciato 7:
anim agent
generating
generare
possint
Enunciato 8:
anim agent
Clausola:
nurishing
possint
enutrire
anim benef
partus
proprios
Fishes respect time to procreate , women do not
Quaenam
ista
sit
ratio
consideremus.
Obiectus
est
Ponti
sinus
boreae
ceterorumque
uentorum
uiolentissimis
flatibus,
unde
si
grauis
illic
procella
furit,
tempestates
mouentur,
ita
ut
de
profundo
harena
uertatur,
cuius
rei
fluctus
harenosus
indicio
est₁,
qui
uentorum₁
motu
insurgens
altius,
tum
pondere
grauior
haud
dubie
non
solum
nauigantibus,
sed
etiam
maritimis
ipsis
animantibus
intolerabilis
habetur.
Accedit
illud,
quod
cum
plurima
et
maxima
Ponto
flumina
misceantur,
tum
hiberno
tempore
sinus
ipse
frigidior
et₁
torrentum
rigescat
adlapsu.
Propterea
pisces
tamquam
arbitri
fluentorum
aestate
illic
asperantis
aurae
clementiam
captare
consuerunt,
cuius
amoenitate
perfuncti
rursus
hiemis
aspera
declinare
contendunt
et
septentrionalis
plagae
saeua
fugientes
in
reliquos
se
sinus
conferunt,
in₁
quibus
aut
uentorum
mollior
sit
placiditas
aut₁
solis
soleat
uernare
temperies.
Nouit
igitur
piscis
pariendi
tempus,
quod
pro
magno
mysterio
dixit
Solomonis
sapientia,
nouit
tempus
eundi
atque
redeundi,
nouit₁
tempus₁
perfunctionis
et
iactationis
et₁
nouit₂
ut
non
queat
falli,
quia
non₁
rationis
aestimatione
et₂
disputationis
argumento
utitur,
sed
inspiratione
naturae,
quae
uera
est
magistra
pietatis.
Denique
omnes
animantes
praescripta
habent
pariendi
tempora,
homo
solus
indiscreta
atque
confusa.
Reliqua
genera
clementiam
temporis
quaerunt,
mulieres
solae
partus
suos
inclementer
effundunt;
uaga
enim
et
intemperans
libido
generandi
uagam
pariendi
aetatem
exhibet.
Piscis
tanta
maria
transmittit,
ut
utilitatem
aliquam
generi
suo
quaerat,
nos
quoque
diffusa
aequora
transfretamus;
sed
quanto
honestius
quod
successionis
amore
quam
quod₁
pecuniae
auiditate
suscipitur?
Denique
illis
ad
pietatem,
nobis
ad₁
quaestum
transmissio
deputatur.
Illi
subolem
referunt
omnibus
mercibus
cariorem,
nos
mercem
longe
inparem
ad
periculi
uicem
misera
lucri
cupidine
reportamus.
Tag globali:
nature as teacher of devotion moral lesson contrast between woman and fish man has undetermined and confunded times contrast between maternal love of fish and greed of human fishes migrate to give birth men migrate to earn money
Enunciato 1:
hlanim agent
piscis
knowing
nouit
abstr theme
pariendi ... tempus
Enunciato 2:
anim agent
piscis
migrating
transmittit
oth theme
tanta ... maria
Enunciato 3:
hum agent
nos
migrating
transfretamus
oth theme
aequora
God gave power to fishes
Quis
igitur
neget
diuinitus
illis
infusum
ingenium
esse
huiusmodi
atque
uirtutem,
cum
uideat
istos
in
aquilonem
tam
sollemnem
obeundae
fecunditatis
peregrinationem
uiuaci
ingenio
conponere,
alios
in₁
exiguo
corpore
tantum
ualiditatis
adsumere,
ut
maximas
nauium
plenis
currentes
uelis
in₂
mediis
fluctibus
sistant,
sicut
breuis
pisciculus
echeneis
tanta
facilitate
memoratur
nauem
ingentem
statuere,
ut₁
quasi
radicatam
mari
haerere
uideas
nec
moueri;
aliquamdiu
enim
inmobilem
seruat.
An
et
huic
putas
sine
creatoris
munere
tantum
potuisse
subpetere
uirtutis?
Quid
gladios
loquar
aut
serras
aut₁
canes
maritimos
aut₂
balaenas
aut₃
zygaenas,
quid
etiam
turturis
aculeum
et
hoc
mortuae?
Sicut
enim
uiperae
os
si
quis
calcauerit
recens
dumtaxat
grauius
quam
uenenum
nocere
fertur
et
inmedicabile
uulnus
serpere,
ita
etiam
turtur
aculeo
suo
mortua
amplius
quam₁
uiua
periculi
adferre
memoratur.
Lepusculus
quoque,
timidum
animal
in
terris,
in₁
mari
formidabile,
citam
et
quae
non
facile
possit
auferri
corruptelam
inuehit.
Voluit
enim
te
creator
tuus
nec
in
mari
satis
ab
insidiantibus
esse
securum,
ut
propter
pauca
quae
noceant
quasi
in₁
excubiis
positus
armis
fidei
semper
et
scuto
deuotionis
accinctus
a
domino
tuo
debeas
salutis
sperare
praesidium.
Tag globali:
remora slows up aship comparison between poison of stingray and viper hare causes afast and intense infection moral lesson God Wanted An Unsafe Sea
Enunciato 2:
anim agent
breuis ... pisciculus
obtaining
memoratur
statuere
inanim theme
nauem ... ingentem
The immensity of the whales
Veniamus
ad
Atlanticum
mare.
Quam
ingentia
illic
et
infinitae
magnitudinis
cete,
quae
si
quando
supernatant
fluctibus,
ambulare
insulas
putes,
montes
altissimos
summis
ad
caelum
uerticibus
eminere!
Quae
non
in
acta
nec
in₁
litoribus,
sed
in₂
Atlantici
maris
profundo
feruntur
uideri,
ut
eorum
conspectu
nautae
a
nauigandi
in₃
illis
locis
praesumptione
reuocentur
nec₁
secreta
elementorum
adire
sine
supremo
terrore
mortis
usurpent.
How great is the sea compared to earth
Sed
iam
adsurgamus
ipsi
de
profundo
maris
et
aliquantum
sermo
noster
emergat
atque
ad
superiora
se
subrigat.
Spectemus
ea
quae
usitata
multis
et
plena
sint
gratiae,
quomodo
aqua
in
salis
uertatur
soliditatem,
ut
ferro
saepe
caedatur,
quod
de
Brittannicis
salibus
nihil
mirum,
qui
<in>
speciem
marmoris
ualidi
eiusdem
metalli
niueo
candore
resplendent,
salubres
corporis
cibo
et₁
potui
nimis
grati:
quomodo₁
etiam
non
indecorus
lapis
coralium
in₁
mari
herba
sit,
si
in₂
aerem
transferatur,
lapidis
firmitate
solidetur:
unde
etiam₁
ostreis
pretiosissimam
margaritam
natura
infixerit,
quomodo₂
eam
maris
aqua₁
in₃
tam
molli
carne
solidauerit.
Quae
difficile
apud
reges
inueniuntur,
ea
litoribus
quasi
uilia
iacent
uulgo
et
in
saxis
asperis
et₁
cautibus
colliguntur.
Aureum
etiam
uellus
aqua
nutrit
et
lanam
in
memorati
speciem
metalli
gignunt
litora,
cuius
colorem
nullus
adhuc
eorum
qui
fucis
diuersis
obducunt
uellera
potuit
imitari.
Adeo
naturae
maritimae
gratiam
humana
implere
nescit
industria.
Scimus
qua
sollicitudine
uellera
ouium
etiam
minus
pretiosa
curentur;
sint
licet
optima,
nequaquam
tamen
his
fucus
innascitur.
Hic
naturalis
color
est,
quem
nullus
adhuc
fucus
aequauit.
Hoc
quoque
piscis
est
uellus.
Sed
et
ipsi
murices,
qui
insigne
dant
regium,
sunt
maritimi.
Tag globali:
salt from britain comparison between salt and iron comparison between coral and grass contrast between fan mussel and golden fleece oysters among kings human unable to reproduce natural beauty murex comes from sea comparison between garden and sea lilies shine in gardens lilies please human nose
Enunciato 1:
oth agent
aqua
feeding
nutrit
oth benef
aureum
uellus
Enunciato 2:
anim agent
qui
giving
dant
inanim patient
insigne
regium
Et
quae
pratorum
gratia
uel
hortorum
amoenitas
potest
caeruli
maris
aequiperare
picturam?
Aurum
licet
in
pratis
flores
refulgent,
auri
quoque
fulgorem
in₁
mari
lana
resplendet,
et
illi
cito
marcescunt,
ista
diu
duratura
seruatur.
Lilia
in
hortis
eminus
nitent,
uela
in₁
nauibus;
hic
odor,
illic
uentus
aspirat.
Quae
utilitas
in
folio?
In
nauibus
quanta
commercia!
Lilia
suauitatem
narium,
uela
hominum
salutem
inuehunt.
Adde
pisces
salientes
et
delphinas
ludentes,
adde
rauco
sonantes
fluctus
murmure,
adice
currentes
naues
ad
litora
uel
de
litoribus
exeuntes.
Et
cum
e
carceribus
emittuntur
quadrigae,
quanto
studio
spectantum
et
amore
certatur!
Equus
tamen
in
uanum
currit,
non
in₁
uanum₁
nauigia:
ille
in₂
uanum₂,
quia
uacuus,
ista
ad
utilitatem
quasi
plena
frumenti.
Quid
his
gratius
quae
non
uerbere
aguntur,
sed
uentorum
spiramine,
ubi
nemo
refragator,
sed₁
omnes
fautores
sunt,
ubi₁
nemo₁
uincitur
quicumque
peruenerit,
sed₂
omnes₁
puppes,
quae₁
peruectae
fuerint,
coronantur,
ubi₂
palma
merces
salutis,
uictoria
pretium
regressionis
est.
Quantum
enim
distat
inter
directos
cursus
ac
reflexos!
Isti
perpetuantur,
hi
resoluuntur.
Adiunge
remigiis
contexta
litora,
quibus
uexillum
exeundi
aura
de
caelo
est.
Itaque
aurigae
plausum
inanem
referunt,
hi
soluunt
uota
seruati.
Water made Jonas a prophet
Quid
de
Iona
dignum
loquar,
quem
cetus
excepit
ad
uitam,
reddidit
ad₁
prophetandi
gratiam?
Emendauit
aqua
quem
terrena
deflexerant.
Psallebat
in
utero
ceti
qui
maerebat
in₁
terris
et,
ut
utriusque
redemptio
non
praetereatur
elementi,
terrarum
salus
in₂
mari
ante
praecessit,
quia
signum
filii
hominis
signum₁
Ionae.
Sicut
iste
in
utero
ceti,
sic
Iesus
in₁
corde
terrae.
In
utroque
remedium,
maius
tamen
in
mari
pietatis
exemplum,
quoniam
exceperunt
pisces
quem
homines
refutarunt
et
quem₁
homines₁
crucifixerunt
pisces₁
seruauerunt.
Petrus
quoque
in
mari
titubat,
sed
non
labitur
et
confessus
in₁
fluctibus
tamen
negauit
in₂
terris.
Itaque
illic
quasi
deuotus
manu
adprehenditur,
hic
quasi₁
oblitus
aspectu
censorio
conuenitur.
Sed
iam
rogemus
dominum,
ut
sermo
noster
quasi
Ionas
eiciatur
in
terram,
ne
diutius
in₁
salo
fluctuet.
Et
bene
etiam
exiuit
cucurbita,
quae
obumbret
nos
a
malis
nostris.
Sed
et
ipsa
procedente
sole
arefacta
admonet
requiescendum,
ne
in
terra
aestuare
incipiamus
ingenio
et₁
nobis
etiam
uerba
deficiant.
Certe
plus
nobis
quam
Nineuitis
data
est
in
aquis
remissio
peccatorum.
Tag globali:
metaphor of fish and faithful whale Saving Jonah whale Turning Jonah To Mission comparison Between Jonah And Jesus fishes save what men rejected Peter Exhitated On Earth Peter Professed In The Sea pumpkin protecting human from evils
Enunciato 1:
anim agent
cetus
saving
excepit ... uitam
hum benef
quem
Enunciato 2:
alhum agent
pisces
saving
seruauerunt
hum benef
quem
Enunciato 3:
hum agent
homines
crucifying
crucifixerunt
hum patient
quem
Enunciato 4:
veg agent
cucurbita
protecting
obumbret
hum benef
nos